Ich kenne nicht die Hälfte von euch halb so gut, wie ich euch gern kennen würde und ich habe nicht die Hälfte von euch halb so gern, wie ihr es verdient.
I don't know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve.
Bilbo Beutlin in Der Herr der Ringe: Die GefährtenEs ist eine gefährliche Sache, aus deiner Tür hinauszugehen. Du betrittst die Straße, und wenn du nicht auf deine Füße aufpasst, kann man nicht wissen, wohin sie dich tragen.
It's a dangerous business, Frodo, going out your door. You step onto the road, and if you don't keep your feet, there's no knowing where you might be swept off to.
Mut, Abenteuer, FüßeBilbo Beutlin in Der Herr der Ringe: Die GefährtenIch bin kein Held und auch kein Krieger... nicht mal ein Meisterdieb.
I'm not a hero, or a warrior... not even a burglar.
Bilbo Beutlin in Der Hobbit, Eine unerwartete ReiseEines Tages werde ich mich erinnern, an alles was geschehen ist. Das Gute, das Böse, an jene, die überlebt haben, und die, die es nicht geschafft haben.
One day I'll remember. Remember everything that happened: the good, the bad, those who survived... and those that did not.
Bilbo Beutlin in Der Hobbit, Die Schlacht der fünf HeereSo folgt Schnee auf Feuer, und selbst Drachen finden ihr Ende.
So comes snow after fire, and even dragons have their endings.
Bilbo Beutlin in Der Hobbit[Rätsel an Gollum]
Was habe ich in meiner Tasche?
[Riddle for Gollum]
What have I got in my pocket?
Ich hatte dich letzte Woche erwartet. Aber du kommst ja sowieso wie's dir passt. So war's und so wird es auch bleiben. Ich bin ein wenig unvorbereitet. Ich fürchte, ich habe nur noch ein paar Hühner und Essiggurken. Ah, hier ist ja noch ein bisschen Käse... nein, der ist nicht mehr gut. Mh, wir haben aber noch Himbeermarmelade da und einen Apfelkuchen, aber nicht viel zum Nachtisch... oh, nein, wir sind gerettet! Ich hab einen Biskuitkuchen da.
I was expecting you sometime last week. Not that it matters. You come and go as you please. Always have and always will. You've caught me a bit unprepared I'm afraid. Uh, we've only got cold chicken, a bit of pickle... there's some cheese here... oh, no. Er, we've got raspberry jam, an apple tart... oh, no, we're alright! I've just found some sponge cake.
Bilbo Beutlin in Der Herr der Ringe: Die Gefährten, zu GandalfMir ist ein hübscher Schluss für mein Buch eingefallen. "Und dann lebte er vergnügt bis ans Ende seiner Tage."
I've thought up an ending for my book. "And he lived happily ever after to the end of his days."
Bilbo Beutlin in Der Herr der Ringe: Die GefährtenZweiunddreißig Schimmel auf einem roten Hang –
erst malmen sie, dann stampfen sie und warten wieder lang.
[Zähne]
Thirty white horses on a red hill,
First they champ,
Then they stamp,
Then they stand still.
[Teeth]
Der Schrein ohne Deckel, Schlüssel, Scharnier,
birgt einen goldenen Schatz – glaub' es mir.
[Ei]
A box without hinges, key, or lid,
Yet golden treasure inside is hid.
[Egg]
Das Auge im blauen Gesicht
sah ein Auge im grünen Gesicht.
"Sieht genau aus wie mein Auge",
sagte das erste Auge.
"Doch so tief unten blinzle ich nicht.
Ich steh droben im blauen Gesicht."
[Sonne]
An eye in a blue face
Saw an eye in a green face.
"That eye is like to this eye"
Said the first eye,
"But in low place,
Not in high place."
[Sun]
Ich glaube, ich bin bestens gerüstet für ein weiteres Abenteuer.
I think I'm quite ready for another adventure.
Bilbo Beutlin in Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des KönigsKeinbein lag auf Einbein
Zweibein saß auf Dreibein
Vierbein ging auch nicht leer aus.
[Fisch auf Tisch, Mensch auf Hocker, Katze bekommt Gräten]
No-legs lay on one-leg,
two-legs sat near on three-legs,
four-legs got some.
[Fish on a table, man on a stool, cat gets the scraps]
Ich bin alt, Gandalf. Man sieht es mir nicht an, aber im tiefsten Herzensgrunde fühle ich es. Ich komme mir ganz dünn vor, wie Butter auf zuviel Brot verstrichen. Ferien, ich brauche Ferien. Ich glaube nicht, dass ich zurückkommen werde. Ich hab es ehrlich gesagt gar nicht vor.
I am old, Gandalf. I don't look it, but I am beginning to feel it in my heart of hearts. Well-preserved indeed! Why, I feel all thin, sort of stretched, if you know what I mean: like butter that has been scraped over too much bread. That can't be right. I need a change, or something.
Bilbo Beutlin in Der Herr der Ringe: Die GefährtenIch will wieder Berge sehen. Berge, Gandalf! Und mir dann irgendwo ein stilles Plätzchen suchen, wo ich mein Buch fertig schreiben kann.
I want to see mountains again. Mountains, Gandalf! And then find somewhere quiet where I can finish my book.
Bilbo Beutlin in Der Herr der Ringe: Die GefährtenThis is a bitter adventure, if it must end so; and not a mountain of gold can amend it.
Bilbo Beutlin in Der Hobbit, Die Schlacht der fünf HeereFili: "Wenn du in Gefahr kommst, schuhu zweimal wie eine Schleiereule und einmal wie eine Schneeeule."
Bilbo: "Zweimal wie eine Schneeeule und einmal... Was?!"