Andrew: "Jay erzählt die ganze Zeit rum, er würde beim Ball befingert werden."
Nick: "Was? Also erstens, glaube ich, hat er da was falsch verstanden, oder aber du hast ihn ganz schön derbe falsch zitiert."
Andrew: "Jay's been bragging that he's gonna get fingered at the dance."
Nick: "What? First of all, I think he's got that wrong. Either that or you have grossly misquoted him."
Die Girls werden ihn bei lebendigem Leib auffressen und dann wieder auskotzen, weil sie unter Magersucht leiden.
Those girls are gonna eat him alive, and then barf him out because they're bulimic.
Jessi Glaser in Big Mouth, Staffel 1 Episode 1Ich werd kein Mädchen fragen. Diese Art von Zurückweisung brauch' ich nicht.
I'm not gonna ask a girl. I don't need that kind of rejection.
Andrew Glouberman in Big Mouth, Staffel 1 Episode 1Jay: "How else are men supposed to get bj0bs?"
Maury: "You lean your head back, arch your crotch in the air and say, 'Dinner is served'."
I gotta withhold my seed for the safety of mankind.
Andrew Glouberman in Big Mouth, Staffel 4 Episode 8If I was gonna f a turkey, I would warm it up, like a goddamn gentleman!
Jay Bilzerian in Big Mouth, Staffel 3 Episode 1"'Tschuldige, Bruder. Sie will 'nen echten Mann haben. Neunte Klasse, Spitze der Nahrungskette."
Nick: "Ähm, eigentlich stehen Süßigkeiten und Fette an der Spitze der Nahrungskette."
Andrew: "Oh, der arme Nick, er verwechselt die Ernährungspyramide mit der Nahrungskette."
"Sorry, bro, she wants a real man. Ninth grade, top of the food chain."
Nick: "Um, actually, sweets and fats are at the top of the food chain."
Andrew: "Oh, poor Nick. He's confusing the food pyramid with the food chain."
Andrew: "Wenn man ein Mädchen küsst, damit es voll amtlich ist..."
Nick: "...muss die Zunge dabei sein!"
Andrew: "Voll in den Hals rein."
Nick: "Und im Unterkiefer rumfahren."
Andrew: "Und Oberkiefer."
Nick: "Und man muss sehen, dass sich die Zungen ineinander verhaken."
Andrew: "Die müssen sich gegenseitig abschlabbern, so als würde man einen Drops verschlucken."
Nick: "Ja. Wir haben's ja sowas von drauf."
Andrew: "Schön mal wie Männer reden zu können."
Andrew: "When you do kiss a girl, to make it official..."
Nick: "...there's gotta be tongue!"
Andrew: "Major tongue."
Nick: "You want to flick your tongue around."
Andrew: "Ideally."
Nick: "And you really want to get your tongue underneath hers too."
Andrew: "Yeah, you want to get in there like a Claritin to just dissolve."
Nick: "Yeah. We know what we're talking about."
Andrew: "It's nice to talk like men."
I am not a kid, for your information. I am 60 years old. I remember when Moses was president.
Jessi Glaser in Big Mouth, Staffel 3 Episode 8You're gonna sit on his face and use that hair as a seat belt.
Maury das Hormonmonster in Big Mouth, Staffel 3 Episode 10Pubertäts-Fee?! Ich bin das Hormonmonster. Ich bin keine Fee. Ich meine, klar, ich ficke Jungs, aber ich bin sicher keine schwule Fee.
Puberty Fairy?! I'm the hormone monster. I'm no fairy. I mean sure I like to f-ck around with dudes, but I'm no fairy.
Maury das Hormonmonster in Big Mouth, Staffel 1 Episode 1Nick: "I mean until Trump got elected, Harriet Tubman was going to be on the $20 bill."
Andrew: "Oh yeah, what happened with that?"
Nick: "I think it's gonna be Papa John now."
Gay Town sounds fun, but I've thought a lot about it, and I belong in Biami.
Jay Bilzerian in Big Mouth, Staffel 3 Episode 8I know this all seems embarrassing right now but maybe one day you'll look back on this time fondly and perhaps even make something beautiful out of it.
Maury das Hormonmonster in Big MouthYou somehow made farting even cooler!
Maury das Hormonmonster in Big Mouth, Staffel 3 Episode 11Eleanor Roosevelt once said, quote, "Do one thing every day that scares you," closed quote. And I think this red bra scares both of us.
Jessi Glaser in Big MouthWhat is the point of research papers? Every thing's on Wikipedia, and it's all completely accurate.
WikipediaNick Birch in Big Mouth, Staffel 3 Episode 6Kids just don't nut like they used to.
Maury das Hormonmonster in Big Mouth, Staffel 3 Episode 7I'm like Young Sheldon... if he fed.
Jay Bilzerian in Big Mouth, Staffel 3 Episode 9Listen to me! You want to shoplift lipstick, you want to listen to Lana Del Rey on repeat while you cut up all your t-shirts. You want to scream at your mother and then laugh at her tears!
Connie in Big MouthWrong? We're in Florida. The state bird is a chicken finger.
FloridaMaury das Hormonmonster in Big Mouth, Staffel 3 Episode 5Smile, but with your p3nis.
Maury das Hormonmonster in Big Mouth, Staffel 3 Episode 6I just wish you could see your d1ck the way I do.
Maury das Hormonmonster in Big Mouth, Staffel 3 Episode 6I mean, maybe if it's animated we can get away with it.
Maury das Hormonmonster in Big MouthWe hate camp. It stinks like trees. And the boy only likes to poop at home.
Maury das Hormonmonster in Big Mouth, Staffel 4 Episode 1This kid is a goddamn prodigy. I think he's his own hormone monster.
Maury das Hormonmonster in Big MouthShow her you like her. Kick her in the shins!
Maury das Hormonmonster in Big MouthMy whole body is tense, like Joe Biden is whispering a dirty joke in my ear.
Andrew Glouberman in Big Mouth, Staffel 4 Episode 8Diane Birch: "Bevor ich deinen Vater traf, war ich mit ein paar Männern zusammen, die sehr gut bestückt waren. Und ehrlich gesagt, es war mir viel zu viel. Der P deines Vaters ist mein Glasschuh."
Elliot Birch: "Und du bist mein Aschenbrödel."
Diane Birch: "Before I met your father I was with some men who were very well-endowed. And honestly, it was too much for me. Your father's p is my glass slipper."
Elliot Birch: "And you're my Cinderella."