Die besten Zitate und Sprüche aus Disneys Atlantis

Die besten Zitate und Sprüche aus Disneys Atlantis

Hier findest du die besten Zitate und Sprüche aus Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt, dem 41. abendfüllenden Disney Film aus dem Jahr 2001.

Was von uns bleibt ist das, was wir unseren Kindern als Geschenk hinterlassen.
Our lives are remembered by the gifts we leave our children.
Thaddeus Thatch in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Boudelaire: "Der Magma es hat sich verfestigt, dann das Verengung von die Vulkan und so blockiert die Ausgang."
Mrs. Packard: "Genau dit selbe Problem hab ik mit Sauerkraut."
Mole: "The magma has solidified in the bowels of the volcano, effectively blocking the exit."
Mrs. Packard: "I got the same problem with sauerkraut."
Mrs. Packard in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Kartograph, Linguist, Klempner. Und so was ist noch Junggeselle.
Cartographer, linguist, plumber. Hard to believe he's still single.
Helga Katrina Sinclair in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
"Thatch," hab' ich gesagt, "wenn du dieses Buch tatsächlich findest, dann finanzier' ich nicht nur die Expedition, ich küss' dich auch auf den Mund." Himmel, war mir das peinlich, als er das Ding gefunden hat.
I said, "Thatch, if you ever actually find that so-called journal, not only will I finance the expedition, but I'll kiss you full on the mouth." Imagine my embarrassment, when he found the darn thing.
Preston B. Whitmore in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Die verflixten Glühwürmer haben mich in den Allerwertesten gestochen. Irgendeiner muss mir das Gift raus saugen. Aber nicht alle auf einmal!
Danged lightnin' bugs done bit me one my sit upon. Somebody's gonna have to suck out that poison. Now, don't everybody jump at once!
Cookie in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Natürlich kann ich einen LKW fahren. Hier ist das Lenkrad und das Gas und die Bremse und dann dieses... hebelartig aussehende Ding.
Of course I can drive a truck. You got your steering, and your gas, and your brake, and of course, this... metal looking thing.
Milo Thatch in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Es gibt auch Hindernisse, die nicht durch Waffengewalt zu beseitigen sind.
Some obstacles cannot be removed with a mere show of force.
König Kashekim Nedakh in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Für das Streben nach Wissen darf uns nichts zu teuer sein!
You can't put a price on the pursuit of knowledge!
Thaddeus Thatch in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Wenn man am Boden ist, gibt's nur noch den Weg nach oben.
When you hit bottom the only place left to go is up.
Dr. Joshua Strongbear Sweet in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Helga: "Das nennt man Salat."
Cookie: "Äh... Salat?"
Helga: "Eine Gemüseart, Cookie. Die Mannschaft braucht die vier Hauptnahrungsgruppen."
Cookie: "Ich sag' dir die vier Hauptnahrungsgruppen! Bohnen, Speck, Whiskey und Schmalz!"
Helga: "That would be lettuce."
Cookie: "Ugh... Lettuce?"
Helga: "It's a vegetable, Cookie. The men need the four basic food groups."
Cookie: "I got your four basic food groups! Beans, bacon, whiskey, and lard!"
Cookie in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Für den, der die "1" von Kabine "100" geklaut hat... haha, sehr witzig.
To whoever took the "L" from the Motor Pool sign... ha-ha, we are all very amused.
Mrs. Packard in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Du bist ja so dünn wie'n Zahnstocher, von dem einer nochmal ordentlich was weg gehobelt hat.
You're so skinny, if you turned sideways and stuck out your tongue, you'd look like a zipper.
Cookie in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Was, Söldner? Ich hab' lieber den Ausdruck "renditeorientierter Abenteurer".
Mercenary? I prefer the term "adventure capitalist".
Commander Rourke in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Karotten. Wieso sind da immer Karotten drin? Ich hab' gar keine gegessen.
Carrots. Why is there always carrots? I didn't even eat carrots.
Milo Thatch in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Milo: "Nur weil es in einer Sprache geschrieben ist, die es heute nicht mehr gibt."
Whitmore: "Dann ist es wertlos."
Milo: "Nein, dadurch ist es nur schwierig."
Milo: "It's been written in a dialect that no longer exists."
Whitmore: "So it's useless."
Milo: "No, just difficult."
Milo Thatch in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Er war so verrückt wie 'ne Kompanie Paviane.
Thatch was crazy as a fruit bat, he was.
Preston B. Whitmore in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Mr. Whitmore mag's nicht, wenn man ihn warten lässt. Sie sprechen ihn mit "Mr. Whitmore" oder mit "Sir" an. Sie bleiben stehen, bis er Ihnen einen Platz anbietet. Auf Fragen antworten Sie kurz und bündig. Verstanden? Und keine Angst. Er beißt nicht... sehr oft.
Mr. Whitmore does not like to be kept waiting. You will adress him as "Mr. Whitmore" or "Sir". You will stand unless asked to be seated. Keep your sentences short and to the point. Are we clear? And relax. He doesn't bite... often.
Helga Katrina Sinclair in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Milo: "Genau darum geht es doch hier: Forscherdrang, Teamwork, Abenteuer. Es sei denn ihr habt dafür einen ganz anderen Grund."
Anna: "Geld."
Mrs. Packard: "Geld."
Boudelaire: "Geld."
Vinny: "Also meine Grund ist... Geld."
Milo: "Ab und zu sollte ich wohl meine Frage für mich behalten."
Milo: "That's what this is all about, right? Discovery, teamwork, adventure. Unless, maybe you're just in it for the money."
Anna: "Money."
Mrs. Packard: "Money."
Mole: "Money."
Vinny: "I'm gonna say... money."
Milo: "Well, I guess I set myself up for that one."
Milo Thatch in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Sie kennen doch Darwin. Das ist natürliche Auslese. Wir helfen nur etwas nach.
You've read Darwin. It's called natural selection. We're just helping it along.
Commander Rourke in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Du bist ein Gelehrter, nicht wahr? Natürlich, dein Körperbau ist schwächlich, du hast eine hohe Stirn, du bist für überhaupt nichts anderes geeignet.
You are a scholar, are you not? Judging from your diminished physique and large forehead, you are suited for nothing else.
Prinzessin Kida in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Wenn ihr Museum alle gestohlenen Kunstgegenstände zurück geben würde, dann wäre das ganze Haus vollkommen leer.
If you gave back every stolen artifact from a museum, you'd be left with an empty building.
Commander Rourke in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
1
Sie haben Lust auf eine Expedition? Hier. Nehmen Sie die Straßenbahn zum Fluss und springen Sie rein. Das kalte Wasser bringt Sie vielleicht zur Vernunft!
You want to go on an expedition? Here. Take a trolley to the Potomac and jump in. Maybe the cold water will clear your head!
Fenton Harcourt in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Milo: "Das ist absolut unmöglich, dann wärst du so ungefähr acht- oder neun tausend Jahre alt."
Kida: "Ja."
Milo: "Oh, hey, also, das sieht man kaum!"
Milo: "That would make you, you know, 8,500-8,800 years old."
Kida: "Yes."
Milo: "Oh, well. Hey, uh, lookin' good!"
Milo Thatch in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
"Wenn ich noch einmal das Wort 'Atlantis' höre, dann werfe ich mich vor einen Bus."
"Ich schubse Sie!"
"If I ever hear the word 'Atlantis' again, I'll step in front of a bus."
"I'll push you!"
Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Cookie soll schonmal die Butter schmelzen und den Tisch decken. Den Hummer da will ich auf'm Silbertablett serviert haben.
Tell Cookie to melt the butter and break out the bibs. I want this lobster served up on a silver platter.
Commander Rourke in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Ich halte mich für sehr geduldig. Mich bringt so leicht nichts aus der Ruhe. Aber ich gratuliere dir, du bist eine Nervensäge aller oberster Güte.
I consider myself an even-tempered man. It takes a lot to get under my skin. But congratulations, you just won the solid-gold kewpie doll.
Commander Rourke in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Wir retten die Prinzessin und wir retten Atlantis. Oder wir gehen bei dem Versuch zu Grunde.
We're going to rescue the princess. We're going to save Atlantis. Or we're going to die trying.
Milo Thatch in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Way down below the ocean
Where I wanna be, she may be

The continent of Atlantis was an island
Which lay before the great flood
In the area we now call the Atlantic Ocean
So great an area of land, that from her western shores
Those beautiful sailors journeyed
To the South and the North Americas with ease
Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
We were once a great people. Now we live in ruins. The kings of our past would weep if they could see how far we have fallen.
Prinzessin Kida in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Ich sage nicht, dass es besonders schlau ist. Aber es ist das Richtige.
I didn't say it was the smart thing, but it is the right thing.
Milo Thatch in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Dieses Buch ist sein Geschenk an dich, Milo. Atlantis wartet!
This journal is his gift to you, Milo. Atlantis is waiting!
Preston B. Whitmore in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Wir habe viel getan was war nicht nett. Gräber geplündert, Kunstwerke geraubt, falsch geparkt. Aber wir habe niemanden verletzt. Vielleicht wir habe jemanden verletzt, aber nicht gekannt.
We done a lot of things we're not proud of. Robbing graves, plundering tombs, double parking. But, nobody got hurt. Well, maybe somebody got hurt, but nobody we knew.
Vinny Santorini in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Our people live, but our culture is dying. We are like a stone the ocean beats against. With each passing year a little more of us is worn away.
Prinzessin Kida in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Ich würde sagen, wir wissen doch, wozu meine Entscheidungen in der Regel führen. Fassen wir zusammen. Ich lotse einen Haufen plündernder Vandalen zu der sensationellsten archäologischen Fundstelle der Geschichte. Dadurch bewirke ich dort die Ermordung und Entführung der ganzen Königsfamilie. Nebenbei liefere ich gleich noch die kraftvollste Energiequelle der Welt an einen durchgeknallten Söldner, zum Weiterverkauf an irgendeinen Tyrannen.
I think we've seen how effective my decisions have been. Let's recap. I lead a band of plundering vandals to the greatest archaeological find in recorded history, thus enabling the kidnap and/or murder of the royal family, not to mention personally delivering the most powerful force known to man into the hands of a mercenary nutcase who's probably gonna sell it to the Kaiser.
Milo Thatch in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Sie fragen mich jetzt sicher, "Wieso Atlantis? Es ist doch bloß ein Mythos, pure Fantasie." Falsch! Genau da irren Sie sich nämlich gewaltig. Schon 10.000 Jahre bevor die Ägypter die Pyramiden erbaut haben, gab es in Atlantis Elektrizität, moderne Medizin, sie konnten sogar fliegen.
Some of you may ask, "Why Atlantis? It's just a myth, isn't it? Pure Fantasy." Well, that is where you'd be wrong. 10,000 years before the Egyptians built the pyramids, Atlantis had electricity, advanced medicine, even the power of flight.
Milo Thatch in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt
Das war überfällig. Er hat leider nicht von mir gekriegt.
'Bout time someone hit him. I'm just sorry it wasn't me.
Anna Ramirez in Atlantis - Das Geheimnis der verlorenen Stadt

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Fantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt.
Imagination is more important than knowledge. For knowledge is limited.
19
Egal mit welchem Fuß ich aufstehe, es scheint immer der falsche zu sein. Ich brauche mehr Füße.
Dieses Zimmer ist wie ein Museum voller wertlosem altem Müll... so wie jedes Museum.
This room is like a museum of old, useless crap... by which I mean every museum.
Homer Simpson in Die Simpsons - Staffel 24 Episode 4
2
Menschen sagen "nichts ist unmöglich", aber ich mache jeden Tag nichts.
People say "nothing is impossible", but I do nothing every day.
8
Oh ja, die Vergangenheit kann weh tun. Aber wie ich es sehe läuft man entweder davon, oder man lernt davon.
Oh yes. The past can hurt. But the way I see it, you can either run from it, or learn from it.
29
Das Herz lässt sich nicht so leicht beeinflussen, aber der Kopf dagegen lässt sich leicht überzeugen.
The heart can be tough to change, but the mind can be tough to persuade.
Grand Pabbie in Frozen - Die Eiskönigin - Völlig Unverfroren
49
Sie warnte ihn sich nicht täuschen zu lassen, da man die Schönheit im Verborgenen findet.
She warned him not to be deceived by appearances, for beauty is found within.
42
Sag nie auf Wiedersehen, weil auf Wiedersehen bedeutet, wegzugehen - und wegzugehen, bedeutet zu vergessen.
Never say goodbye, because goodbye means going away - and going away means forgetting.
60
Wenn du nicht weißt, wohin du gehst, wird dich jeder Weg dorthin bringen.
If you don't know where you want to go, then it doesn't matter which path you take.
8
Die Welt der Menschen... ist kaputt.
The human world... it's a mess.
11
Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert! Ich bin der Radiergummi, der die Rechtschreibfehler des Verbrechens ausradiert!
Glaub daran, dass du es kannst, dann wirst du es können.
Believe you can, then you will.
14
Ohana heißt Familie. Familie heißt, dass alle zusammen halten und füreinander da sind.
Ohana means family. Family means nobody gets left behind, or forgotten.
Lilo Pelekai in Lilo und Stitch
17
Sorry, buddy. Elements don't mix. Plus, my dad would boil you alive.
Ember in Elemental

Verwandte Seiten zu Atlantis

Magische Disney Zitate: Verzaubere deine Seele!DisneyWissenDie besten Zitate und Sprüche über's AufstehenAufstehenDie besten Museums-Sprüche und ZitateMuseenWinnie Puuh - Die schönsten Zitate und SprücheWinnie PuuhDer König der LöwenFrozen - Die schönsten Zitate aus Die EisköniginFrozen - Die EisköniginDie Schöne und das BiestPeter Pan - Die schönsten Sprüche & ZitatePeter PanAlice im Wunderland - Die schönsten Zitate aus Buch & FilmAlice im Wunderland