No, I don't believe in God, but I respect the fact that you do. Everyone has to have something to believe in.
Ich hatte nur noch wenig Zeit. Die wollte ich nicht mit Gott vertrödeln.
I had only a little time left and I didn't want to waste it on God.
Weißt du, was gut daran ist, Atheist zu sein, Seong-hee? Man weiß, wohin man kommt, wenn man stirbt. In die Hölle.
Know what's really great about not being religious, Seong-hee? You know where you go when you die. To hell.
Moon Dong-eun in The Glory - Staffel 1 Episode 2
Ein Christ, der einem Atheist sagt, dass er in die Hölle kommt, ist in etwa so angsteinflößend wie ein Kind, das einem Erwachsenen sagt, dass er keine Geschenke vom Weihnachtsmann bekommt.
A Christian telling an atheist they're going to hell is as scary as a child telling an adult they're not getting any presents from Santa.
Nächstes mal wenn mir jemand sagt, dass er an Gott glaubt, sage ich, "Oh, an welchen? Zeus? Hades? Mars? Odin? Thor? Krishna? Vishnu? Ra?" Wenn er dann sagt, "Nur Gott. Ich glaube an den einen Gott", weise ich darauf hin, dass er fast so atheistisch ist, wie ich. Ich glaube nicht an 2870 Götter und er glaubt nicht an 2869.
Next time someone tells me they believe in God, I'll say, "Oh which one? Zeus? Hades? Jupiter? Mars? Odin? Thor? Krishna? Vishnu? Ra?" If they say, "Just God. I only believe in the one God", I'll point out that they are nearly as atheistic as me. I don't believe in 2,870 gods, and they don't believe in 2,869.
Wenn es einen Gott gibt, wieso hat er aus mir dann einen Atheisten gemacht?
If there is a God, why did he make me an atheist?
Der erste Schluck aus dem Glas der Naturwissenschaften verwandelt dich in einen Atheisten, doch am Boden des Glases wartet Gott auf dich.
The first gulp from the glass of natural sciences will turn you into an atheist, but at the bottom of the glass God is waiting for you.
Ich betrete keine Kirche, ich bin so rigoros, dass ich nicht mitmache, wenn mich jemand auf eine Hochzeit einlädt, Beerdigungen, Taufen… Ich betrete nicht die Kirche, weil ich das Unsinn finde, da rein zu gehen, wenn man so was von nicht daran glaubt.
Ich habe Neuigkeiten für dich. Erstens, es gibt keinen Jesus. Zweitens, es gibt keinen Gott. Drittens, kümmer dich um deinen eigenen Kram und es wird alles gut gehen.
I got some news for you. One, there is no Jesus. Two, there is no God. Three, mind your own business and everything works out.
Lieber ein ehrlicher Atheist als ein Heuchler.
It is better to be an outspoken atheist than a hypocrite.
Es ist ein seltsamer Mythos, dass Atheisten nichts haben, wofür es sich zu leben lohnt. Es ist das Gegenteil, wir haben alles, wofür es sich lohnt zu leben, wir haben nichts, wofür es sich lohnt zu sterben.
It's a strange myth that atheists have nothing to live for. It's the opposite. We have nothing to die for, we have everything to live for.
Bei uns gab es nur Ethik, und in der Klasse waren sechzehn Atheisten inklusive mir, und auch die, die Protestanten waren, die haben nicht wirklich an Gott geglaubt. Glaube ich. Jedenfalls nicht so, wie Leute daran glauben, die wirklich an Gott glauben, die keiner Ameise was zuleide tun können oder sich riesig freuen, wenn einer stirbt, weil er dann in den Himmel kommt. Oder die mit einem Flugzeug ins World Trade Center krachen. Die glauben wirklich an Gott.
Here lies an atheist. All dressed up and no place to go.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Hoffnung ist wie die Sonne. Wenn du nur an sie glaubst, wenn du sie sehen kannst, wirst du niemals die Nacht überstehen.
Hope is like the sun. If you only believe in it when you can see it, you'll never make it through the night.
Sehen heißt glauben, doch manchmal sind die wertvollsten Dinge auf der Welt die, die wir nicht sehen.
Seeing is believing, but sometimes the most real things in the world are the things we can't see.
Zugführer in Der Polarexpress
1Sometimes I believe in as many as 6 impossible things before breakfast.
Der Trick ist: glaub' an das Licht ohne zur Sonne zu starren
Casper - Blute mich durch, Album: Die Welt Hört Mich
19Hörst du auf an den Mond zu glauben, wenn die Sonne aufgeht?
Are you telling me that you stop believing in the moon when the sun comes up?
Jack Frost in Die Hüter des Lichts
17Ich glaube, dass der Glaube daran, dass wir überleben können, das ist was uns überleben lässt
Izzie Stevens in Grey's Anatomy - Staffel 3
17Glaube, Hoffnung und Liebe, diese drei bleiben. Aber am größten ist die Liebe.
1. Korinther - 13,13
12Manchmal musste man die Dinge gar nicht sehen, um zu wissen, dass sie da waren.
Ich glaube, es wurde mehr Leid durch Propheten verursacht als durch Staatsmänner.
Religion ist gefährlich, denn sie lässt Menschen, die nicht alle Antworten kennen, denken, dass sie sie kennen.
Religion is dangerous because it allows human beings who don't have all the answers to think that they do.
Religion ist die Bürokratie zwischen Mensch und Gott.
Religion, to me, is a bureaucracy between man and God that I don't need.
Im Gegensatz zu religiösen Menschen, behandle ich alle Religionen gleich.
Unlike religious people, I look at all religions equally.
Religion. Sie gibt den Menschen Hoffnung in einer Welt, die durch Religion zerrissen ist.
Religion. It's given people hope in a world torn apart by religion.
Yes, reason has been a part of organized religion, ever since two nudists took dietary advice from a talking snake.
Religion ist die Kultur des Glaubens, Wissenschaft ist die Kultur des Zweifelns.
Religion is a culture of faith; science is a culture of doubt.
Ich habe das Gefühl, dass der Islam, das Christentum und das Judentum alle den selben Gott haben, er ihnen aber unterschiedliche Dinge erzählt.
It seems to me that Islam and Christianity and Judaism all have the same god, and he's telling them all different things.
Es ist schwer, fromm zu sein, wenn auf gewisse Menschen nie ein Blitzstrahl niedersaust.
It's hard to be religious when certain people are never incinerated by bolts of lightning.
Calvin in Calvin und Hobbes
Zyniker versuchen andere Menschen so unglücklich zu machen, wie sich selbst.
Cynicism, to me, is trying to make people as unhappy as you are.
Denk dran, wenn du nicht sündigst, ist Jesus umsonst gestorben.
Remember, if you don't sin, then Jesus died for nothing.
Denk dran, wenn du tot bist, weißt du nicht, dass du tot bist. Es ist nur schmerzhaft für alle anderen. Das selbe gilt übrigens, wenn man dumm ist.
Remember, when you are dead, you do not know you are dead. It is only painful for others. The same applies when you are stupid.
Nur weil du dich durch etwas angegriffen fühlst, heißt das nicht, dass du Recht hast!
Just because you're offended, doesn't mean you're right!
Die Hölle ist leer, alle Teufel sind hier.
Hell is empty, devils are here!
What she had realized was that love was that moment when your heart was about to burst.
Then I discovered that being related is no guarantee of love!
Die Verzweiflung besteht darin, nicht zu wissen, warum man kämpft, und doch kämpfen zu müssen.
Da man sterben muss, ist es ganz unwesentlich, wann und wie - das ist klar.
Since we're all going to die, it's obvious that when and how don't matter.
Der Hass ist wie eine Sehnsucht. Unmöglich aufzuhalten.
There's a type of hatred that's similar to longing. It's impossible to stop.
Moon Dong-eun in The Glory - Staffel 1 Episode 1
Haben Luke Skywalker und der Weihnachtsmann eure Leben nicht stärker beeinflusst als die meisten echten Menschen? Egal ob Jesus existiert oder nicht, er hatte einen stärkeren Einfluss auf die Welt, als jeder hier von uns. Und das gleiche kann man von Bugs Bunny behaupten... und von Superman und Harry Potter. Sie haben mein Leben verändert, so sehr, dass ich mich verändert habe. Werden sie dadurch nicht irgendwie echt?
Haven't Luke Skywalker and Santa Claus affected your lives more than most real people in this room? I mean, whether Jesus is real or not, he's had a bigger impact on the world than any of us have. And the same could be said of Bugs Bunny... and Superman and Harry Potter. They've changed my life, changed the way I act on the Earth. Doesn't that make them kind of real?
Kyle Broflovski in South Park - Staffel 11 Episode 12
5Wenn wir Atombomben entwickeln würden, brächten wir eine schreckliche Veränderung in die Welt. Wer könnte ahnen, was dann passiert?
If we made atomic bombs, we would bring about a terrible change in the world. Who knows what would happen from this?
Die Wissenschaft zeigt uns, was da draußen geschieht. Aber nicht, was in uns drinnen passiert.
Wenn meine Geschichte dazu führt, dass irgendjemand zu einem BILD-Redakteur sagt: "Nein, mit dir schlafe ich nicht", dann habe ich mein Ziel erreicht.
Kinder aufzuziehen ist ein Teil Freude und ein Teil Krieg.
Raising kids is part joy and part guerrilla warfare.
So lange John Lennon tot ist, wird es keine Wiedervereinigung der Beatles geben.
As far as I'm concerned, there won't be a Beatles reunion as long as John Lennon remains dead.
Ich war auf einmal so begeistert davon, dass ich jetzt machen konnte, was ich wollte, dass ich vor lauter Begeisterung überhaupt nichts machte.