Hope: "Um die Wahrheit zu sagen, erst fand ich dich abscheulich und jetzt mag ich dich fast schon."
Scott: "Du solltest dringend Liebeslieder schreiben."
Scott: "Du solltest dringend Liebeslieder schreiben."
Hope: "I went from despising you to almost liking you."
Scott: "You really should write poetry."
Scott: "You really should write poetry."
Scott Lang
2Scott Lang: "Ich bin durch damit, irgendwo einzusteigen und irgend'n Scheiß zu klauen. Was soll ich für Sie tun?"
Hank Pym: "Na, irgendwo einsteigen und irgend'n Scheiß klauen."
Hank Pym: "Na, irgendwo einsteigen und irgend'n Scheiß klauen."
Scott Lang: "My days of breaking in places and stealing stuff are over. What do you want me to do?"
Hank Pym: "I want you to break into a place and steal some stuff."
Hank Pym: "I want you to break into a place and steal some stuff."
Dr. Hank Pym
2Be the hero she already thinks you are.
Maggie Lang
1Spent all these years to find out about the quantum realm and I found out that I know nothing.
Dr. Hank Pym
1Second chances don't come around all that often. I suggest you take a really close look at it. This is your chance to earn that look in your daughter's eyes, to become the hero that she already thinks you are.
Dr. Hank Pym
1Scott Lang: "I used to ask myself a lot of questions. Scott, you're an ex-con... How are you an Avenger? That doesn't make sense. But everywhere I go, people tell me the same thing."
Cafe Owner: "Thank you, Spider-Man!"
Cafe Owner: "Thank you, Spider-Man!"
Scott Lang in Ant-Man - and The Wasp: Quantumania
Scott: "Guys, it's not a good idea to be out in the open like this."
Hank: "Relax, no one's going to recognize us."
Scott: "What, because of hats and sunglasses? That's not a disguise, Hank. We look like ourselves at a baseball game."
Hank: "Relax, no one's going to recognize us."
Scott: "What, because of hats and sunglasses? That's not a disguise, Hank. We look like ourselves at a baseball game."
Scott Lang in Ant-Man - and the Wasp
Baskin Robbins always finds out. If you want to grab one of those mango fruit blasts on the way out the door, I'll pretend I didn't see it.
Scott Lang: "It's crazy."
Natasha Romanoff: "Scott, I get emails from a raccoon. So, nothing sounds crazy anymore."
Natasha Romanoff: "Scott, I get emails from a raccoon. So, nothing sounds crazy anymore."
I have known Hank a long time he is no security risk unless we make him one.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Irgendwann muss man sich entscheiden. Willst du sein, wie die Welt dich sieht, oder wer du wirklich bist?
At some point we all have to choose. Between what the world wants you to be and who you are.
Ich hab' viele Leben gelebt, aber ich fliehe nicht mehr vor meiner Vergangenheit.
I’ve lived a lot of lives. But I’m done running from my past.
Natasha Romanova in Black Widow
4Früher hatte ich nichts, dann bekam ich diese Aufgabe, diese Familie. Aber nichts hält für immer.
I used to have nothing, and then I got this job, this family. But nothing lasts forever.
Natasha Romanova in Black Widow
2It's not smart to attack an Avenger. It's in the name!
Great plan, I love the part where I almost bled to death.
I doubt the god from space has to take an ibuprofen after a fight.
Stark: "Rot, grün, blau... blaue Knöpfe - wer macht so was?"
Carter: "Sag bloß, der amerikanische Playboy braucht Hilfe beim Knöpfchen drücken."
Stark: "Hedy Lamarr hat mir mal Nachhilfe gegeben, aber das waren andere Knöpfe."
Carter: "Sag bloß, der amerikanische Playboy braucht Hilfe beim Knöpfchen drücken."
Stark: "Hedy Lamarr hat mir mal Nachhilfe gegeben, aber das waren andere Knöpfe."
Stark: "Red, green, blue... who paints a button blue?"
Carter: "Don't tell me the American playboy needs help pushing buttons."
Stark: "Hedy Lamarr and I spent a weekend together, but she wasn't teaching me German."
Carter: "Don't tell me the American playboy needs help pushing buttons."
Stark: "Hedy Lamarr and I spent a weekend together, but she wasn't teaching me German."
Howard Stark in What If…? - Staffel 1 Episode 1
John Flynn: "Rogers, rein da!"
Peggy Carter: "Er kann nicht."
John Flynn: "Stark, dann Sie!"
Howard Stark: "Was? Spinnen Sie? Ich drück die Knöpfe. Ich bin der Knöpfedrücker."
Peggy Carter: "Er kann nicht."
John Flynn: "Stark, dann Sie!"
Howard Stark: "Was? Spinnen Sie? Ich drück die Knöpfe. Ich bin der Knöpfedrücker."
John Flynn: "Rogers, get in there!"
Peggy Carter: "He can't."
John Flynn: "Stark, you go in!"
Howard Stark: "What? Are you crazy? I push the buttons. I'm the buttons guy."
Peggy Carter: "He can't."
John Flynn: "Stark, you go in!"
Howard Stark: "What? Are you crazy? I push the buttons. I'm the buttons guy."
Howard Stark in What If…? - Staffel 1 Episode 1
Man erklimmt nicht einfach so die Leiter des Erfolgs ohne sich auf dem Weg dahin ein paar schlechte Angewohnheiten zuzulegen.
I grew up on the lower east side. My father sold fruit. My mother sewed shirtwaists for a factory. Let me tell you, you don't get to climb the American ladder without picking up some bad habits on the way. There's a ceiling for certain types of people based on how much money your parents have, your social class, your religion, your sex. And the only way to break through that ceiling sometimes is to lie, so that's my natural instinct to lie.
Howard Stark in Agent Carter - Staffel 1 Episode 4
2Peggy Carter: "You can't be serious."
Howard Stark: "I try not to be, but sometimes it just slips out anyway."
Howard Stark: "I try not to be, but sometimes it just slips out anyway."
Howard Stark in Agent Carter - Staffel 1 Episode 1
Die Quantenphysik macht mich richtig glücklich... als würde man das Universum nackt sehen.
Quantum physics makes me so happy. It's like looking at the universe naked.
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 5 Episode 20
11Ein Physiker geht jedes Wochenende in eine Eisdiele und bestellt für sich einen großen Eisbecher. Dann bietet er dem leeren Hocker neben sich auch einen an. Das geht eine ganze Weile so. Dann fragt der Besitzer ihn, was er da macht. Der Mann sagt, "Naja, ich bin Physiker und die Quantenmechanik lehrt uns doch, dass es möglich ist, dass sich die Materie von diesem Hocker spontan in eine wunderschöne Frau verwandelt, die mein Angebot annimmt und sich in mich verliebt." Da sagt der Besitzer, "es kommen jeden Tag hübsche Single-Frauen her, spendieren sie doch einer von denen ein Eis, vielleicht verliebt die sich dann unsterblich in sie." Und der Physiker sagt, "Ja, aber wie stehen die Chancen, dass das passiert?!"
This physicist goes into an ice cream parlor every week and orders an ice cream sundae for himself, and then offers one to the empty stool sitting next to him. This goes on for a while until the owner finally asks him what he's doing. The man says, "Well, I'm a physicist, and quantum mechanics teaches us, that it is possible for the matter above this stool to spontaneously turn into a beautiful woman who might accept my offer and fall in love with me." The owner then says, "Lots of single, beautiful women come in here ever day. Buy an ice cream for one of them, and they might fall in love with you." And the physicist says, "Yeah, but what are the odds of that happening?!"
Penny in The Big Bang Theory - Staffel 2 Episode 19
4Sonnenbrillen sind immer ein sehr gutes Stilmittel, weil man da die Augen nicht sieht. Ich habe keine Lust, mir fürs Fernsehen zum Beispiel die Augen zu schminken, da tritt man halt mit Sonnenbrille auf.
Falco - Oktober 1986
Ja, ihr findet mich
Da, wo's windig ist
Wo die Wellen brechen
Sonnenbrille im Gesicht
Da, wo's windig ist
Wo die Wellen brechen
Sonnenbrille im Gesicht
Jan Delay - Wassermann, Album: Earth, Wind & Feiern
Aber nur, weil du ihn verprügeln kannst, gibt dir das noch lange nicht das Recht dazu. Vergiss niemals: Aus großer Kraft folgt große Verantwortung!
Remember, with great power. comes great responsibility!
Onkel Ben in Spider-Man
11Wenn du ihr in die Augen siehst und sie blickt zurück in deine, dann kommt dir alles irgendwie nicht normal vor, weil du dich stärker und schwächer zur gleichen Zeit fühlst. Du bist voller Hoffnung und im selben Moment voller Panik. In Wahrheit weißt du nicht was du fühlst, du weißt nur was für ein Mann du sein möchtest. Es ist als würdest du das unerreichbare erreichen und du hast nicht damit gerechnet.
When you look in her eyes and she's looking back in yours, everything feels not quite normal, because you feel stronger and weaker at the same time. You feel excited and at the same time, terrified. The truth is, you don't know what you feel except you know what kind of man you want to be. It's as if you've reached the unreachable and you weren't ready for it.
Peter Parker in Spider-Man
16Loki: "Ich habe eine Armee."
Iron Man: "Wir haben einen Hulk!"
Iron Man: "Wir haben einen Hulk!"
Loki: "I have an army."
Iron Man: "We have a Hulk!"
Iron Man: "We have a Hulk!"
Captain America: "Ein großer Mann in einer Rüstung. Lassen sie sie weg, was sind Sie dann?"
Iron Man: "Genie, Milliardär, Playboy, Philanthrop..."
Iron Man: "Genie, Milliardär, Playboy, Philanthrop..."
Captain America: "Big man in a suit-armor. Take that away, what are you?"
Iron Man: "A genius billionaire playboy philanthropist..."
Iron Man: "A genius billionaire playboy philanthropist..."
Wir fliegen zusammen. Ein letztes mal. In die Ewigkeit. In diesen wunderschönen Himmel.
We'll all fly away together. One last time. Into the forever. And beautiful sky.
Rocket Raccoon in Guardians of the Galaxy - Volume 3
Drax: "Wir bringen jeden um, der uns in die Quere kommt!"
Quill: "Nein, wir werden niemanden umbringen."
Drax: "Nur ein paar Leute."
Quill: "Gar keine Leute."
Drax: "Wir bringen einen um. Einen Dummen, den keiner liebt."
Quill: "Jetzt klingt's auch noch voll traurig."
Quill: "Nein, wir werden niemanden umbringen."
Drax: "Nur ein paar Leute."
Quill: "Gar keine Leute."
Drax: "Wir bringen einen um. Einen Dummen, den keiner liebt."
Quill: "Jetzt klingt's auch noch voll traurig."
Drax: "We'll kill anyone who gets in our way!"
Quill: "No not kill anyone."
Drax: "Kill a few people."
Quill: "Kill no people."
Drax: "Kill one guy. One stupid guy who no one loves."
Quill: "Now you're just making it sad."
Quill: "No not kill anyone."
Drax: "Kill a few people."
Quill: "Kill no people."
Drax: "Kill one guy. One stupid guy who no one loves."
Quill: "Now you're just making it sad."
Peter Quill in Guardians of the Galaxy - Volume 3
1Ich hab' ne Frage. Du musst natürlich nicht antworten. Wenn du nicht antwortest, antwortest du natürlich trotzdem.
Black Widow in Captain America - The Winter Soldier
3Ich würde sagen, die Wahrheit hängt manchmal von den Umständen ab. Sie ist für jeden was anderes.
Black Widow: "I don't know, the truth is a matter of circumstances. It's not all things to all people all the time, and neither am I."
Captain America: "That's a tough way to live."
Black Widow: "It's a good way not to die though."
Captain America: "That's a tough way to live."
Black Widow: "It's a good way not to die though."
Black Widow in Captain America - The Winter Soldier
3Weißt du was mir am meisten Angst macht? Wenn ich nicht mehr dagegen ankämpfen kann und total die Kontrolle verliere, dann... genieße ich das.
You know what scares me the most? When it happens, when it comes over me and I totally lose control... I like it.
Bruce Banner in Hulk
2Danke aber In New York hab ich schon einiges Porzellan zerschlagen. Zum Beispiel... Harlem.
Thanks, but the last time I was in New York, I kind of broke... Harlem.
Hulk in The Avengers
2Kein Geld der Welt vermag eine Sekunde Zeit zu kaufen.
No amount of money ever bought a second of time.
Iron Man in The Avengers - Endgame
9Thor: "Hüte deine Zunge! Loki mag irrsinnig sein aber er ist aus Asgard und er ist mein Bruder."
Black Widow: "Er hat 80 Menschen in 2 Tagen getötet."
Thor: "Er wurde adoptiert..."
Black Widow: "Er hat 80 Menschen in 2 Tagen getötet."
Thor: "Er wurde adoptiert..."
Thor: "Have care how u speak! Loki is beyond reason, but he's from Asgard and he's my brother."
Black Widow: "He killed 80 people in 2 days."
Thor: "He's adopted..."
Black Widow: "He killed 80 people in 2 days."
Thor: "He's adopted..."
Thor in The Avengers
9Ihr kleines Cinematic Universe wird sich für immer verändern. Ich bin der Messias. Ich bin Marvel Jesus!
Your little cinematic universe is about to change forever. I'm the Messiah. I am Marvel Jesus!
Paradox: "Mr. Wilson. Sie haben sich anscheinend eingenässt, als Sie bewusstlos waren."
Wade Wilson: "Ich war nicht bewusstlos. Wer sind Sie?"
Wade Wilson: "Ich war nicht bewusstlos. Wer sind Sie?"
Paradox: "Mr. Wilson. You have appeared to have soiled yourself while unconscious."
Wade Wilson: "I wasn't unconscious. Who are you?"
Wade Wilson: "I wasn't unconscious. Who are you?"
Nicht alles ergibt Sinn. Nicht alles muss Sinn ergeben.
Dr. Strange: "That doesn’t make any sense."
The Ancient One: "Not everything does. Not everything has to. "
The Ancient One: "Not everything does. Not everything has to. "
Wir entkommen niemals unseren Dämonen, Mordo. Wir lernen nur, uns über sie zu erheben.
We never lose our demons, Mordo. We only learn to live above them.
Diese Hände wurden einst im Kampf eingesetzt. Jetzt sind sie nur noch bescheidene Werkzeuge im Frieden. Ich muss rausfinden, wer ich wirklich bin. Ich will meinen eigenen Weg finden. Den Moment leben. Meine Heldentage sind vorbei.
These hands were once used for battle. Now they're but humble tools for peace. I need to figure out exactly who I am. I want to choose my own path. Live in the moment. My Super Hero-ing days are over.
Thor Odinson in Thor - 4: Love and Thunder
Asleep for the danger, awake for the money, as per frickin' usual.
Rocket Raccoon: "That's for if things get really hardcore. Or if you wanna blow up moons."
Gamora: "No one's blowing up moons."
Rocket Raccoon: "You just wanna suck the joy out of everything."
Gamora: "No one's blowing up moons."
Rocket Raccoon: "You just wanna suck the joy out of everything."
In Zeiten der Krise bauen die Weisen Brücken, während die Narren Mauern errichten.
In times of crisis the wise build bridges, while the foolish build barriers.
T’Challa in Black Panther
2Nur vollends gebrochene Menschen können große Anführer sein.
Only the most broken people can be great leaders.
Namor in Black Panther - 2: Wakanda Forever
1Wenn du die Regeln brichst, wirst du der Held. Tue ich es, bin ich der Feind... ist irgendwie unfair.
You break the rules and become a hero. I do it, I become the enemy... that doesn't seem fair.
Wanda Maximoff in Doctor Strange - in the Multiverse of Madness
1Du, Vision, bist der Teil des Gedankensteins, der in mir lebt. Du bist ein Körper aus Drähten und Blut und Knochen, den ich erschaffen habe. Du bist meine Trauer und meine Hoffnung. Aber vor allem bist du meine Liebe.
You, Vision, are the piece of the Mind Stone that lives in me. You are a body of wires and blood and bone that I created. You are my sadness and my hope. But mostly, you're my love.
Wanda Maximoff in WandaVision - Staffel 1 Episode 9
1