"James Whitehouse, Minister für Inneres und enger Vertrauter des Premierministers, unterhielt Affäre mit seiner Referentin im Westminster Palace."
Das war verfickt dumm. Buchstäblich.
Das war verfickt dumm. Buchstäblich.
"James Whitehouse, a Home Office minister, and confidant of the prime minister, conducted his affair with his parliamentary researcher in the Palace of Westminster."
Well, that was f*cking stupid. Literally.
Well, that was f*cking stupid. Literally.
Chris Clarke - Staffel 1 Episode 1
Wenn Zukunft heißt, ohne dich zu sein, Sophie Whitehouse, ist die Zukunft scheiße.
If the future doesn't include you, Sophie Whitehouse, the future is sh-te.
James Whitehouse - Staffel 1 Episode 1
So furchtbar diese Woche auch war und trotz allem, was ich dir angetan habe, für eines bin ich dankbar. Die Gewissheit, dass du der Mensch bist, mit dem ich sterben will. Für den ich sterben würde.
As awful as this week has been, and everything I put you through, I am grateful for one thing. The certainty that you are the person I want to die with. Would die for.
James Whitehouse - Staffel 1 Episode 1
So weit ich weiß, ist ein Mann unter Anklage noch lange nicht verurteilt. Ein Mann, der sich abwendet von einem langjährigen Kollegen und Freund ist nicht nur falsch, sondern feige.
Last time I checked, a man accused is not a man convicted. A man who abandons a long-standing colleague and friend is not only fair-weather but spineless.
Tom Southern - Staffel 1 Episode 2
Manchmal denke ich, Sex ist die Wurzel allen Übels.
Sometimes, I think sex is the root of all evil.
Staffel 1 Episode 1
Chris: "Wie sagte Paul Newman doch? 'Wozu 'nen Burgerladen, wenn's Zuhause Steak gibt'."
James: "Jetzt hören Sie mal zu, Sie Wichser. Das ist kein mieser Herrenwitz, sondern mein Leben. Ich liebe sie, verstanden?"
James: "Jetzt hören Sie mal zu, Sie Wichser. Das ist kein mieser Herrenwitz, sondern mein Leben. Ich liebe sie, verstanden?"
Chris: "What's that Paul Newman quote? 'Why got out for hamburgers when you've got steak at home'."
James: "Listen to me, you little prick. This isn't a f*cking joke, it's my life. I love her. Got it?"
James: "Listen to me, you little prick. This isn't a f*cking joke, it's my life. I love her. Got it?"
James Whitehouse - Staffel 1 Episode 1
Im Vergleich zu dir hat Michelangelo bloß mit Farbe um sich gespritzt.
Next to you, Michelangelo just threw paint at the chapel Jackson Pollock style.
Staffel 1 Episode 2
Heutzutage ist Sex kein Karrierekiller mehr. Vielleicht gewinnen Sie sogar noch Fans unter den älteren, männlichen Wählern.
Sex doesn't have to killl a career these days. You might even gain some fans amongst the older male voter.
Chris Clarke - Staffel 1 Episode 1
Wir Männer sind nun mal so, aber er hat seine Lektion gelernt. Meine Frau sagte immer, "Ein mal ein Versehen. Zwei mal, du kannst gehen."
Boys will be boys. But I'm sure this one has learned his lesson. My wife always said, "Once, okay. Twice, go away."
Staffel 1 Episode 1
"Es wär schön gewesen heute Nacht, aber Felicity hat entschieden, doch nicht weg zu fahren."
Kate: "Mh, wie rücksichtslos."
Kate: "Mh, wie rücksichtslos."
"I would have had you over tonight, but Felicity decided to stay in town."
Kate: "Oh, how unfelicitous."
Kate: "Oh, how unfelicitous."
Kate Woodcroft - Staffel 1 Episode 1
Brian: "Sie brauchen ein Handtuch, Miss."
Kate: "Ich brauch'n Drink, Brian, aber das Handtuch muss wohl genügen."
Kate: "Ich brauch'n Drink, Brian, aber das Handtuch muss wohl genügen."
Brian: "You need a towel, miss."
Kate: "I need a drink, Brian, but I'd settle for a towel."
Kate: "I need a drink, Brian, but I'd settle for a towel."
Kate Woodcroft - Staffel 1 Episode 1
Brian: "Soll ich warten?"
Kate: "Nein. gehen Sie nur."
Brian: "Ich kann sicher nichts für Sie tun?"
Kate: "Oh doch, können Sie, Brian. Haben Sie ein schönes Wochenende."
Kate: "Nein. gehen Sie nur."
Brian: "Ich kann sicher nichts für Sie tun?"
Kate: "Oh doch, können Sie, Brian. Haben Sie ein schönes Wochenende."
Brian: "Shall I wait?"
Kate: "No. You should go."
Brian: "Are you sure there's nothing I can do?"
Kate: "Yes there is, Brian. Have a glorious weekend."
Kate: "No. You should go."
Brian: "Are you sure there's nothing I can do?"
Kate: "Yes there is, Brian. Have a glorious weekend."
Kate Woodcroft - Staffel 1 Episode 1