Das ist weder bunt, noch in Dinosaurierform. Augenblick, Leute. Ugh, das ist Brokkoli!
That is not brightly colored. Or shaped like a dinosaur. Hold on guys. It's broccoli - bah!
Ekel
2Weinen hilft mir das Tempo zu drosseln und mich in die Probleme des Lebens hinein zu steigern.
Crying helps me slow down and obsess over the weight of life's problems.
Trauer
5Okay! Wir sind heute nicht gestorben, ich nenne das uneingeschränkten Erfolg.
All right! We did not die today, I call that an unqualified success.
Angst
3Ich bin zu traurig, um zu laufen. Gib mir einfach ein paar... Stunden.
I'm too sad to walk. Just give me a few... hours.
Trauer
3Trauer: "Du könntest dich darin verlaufen."
Freude: "Sei doch mal zuversichtlich!"
Trauer: "Okay. Ich bin zuversichtlich, dass du dich da drin verläufst."
Freude: "Sei doch mal zuversichtlich!"
Trauer: "Okay. Ich bin zuversichtlich, dass du dich da drin verläufst."
Sadness: "You'll get lost in there."
Joy: "C'mon, think positive!"
Sadness: "Okay. I'm positive that you'll get lost in there."
Joy: "C'mon, think positive!"
Sadness: "Okay. I'm positive that you'll get lost in there."
Trauer
2Herzlichen Glückwunsch, San Francisco, ihr versaut uns die Pizza. Erst die Hawaiianer und jetzt ihr.
Congratulations, San Francisco, you've ruined pizza. First the Hawaiians, and now you.
Wut
1Vergesser Paula: "Gedichte - was meinst du?"
Vergesser Bobby: "Wir behalten eins für Weihnachten und eins für Omas Geburtstag."
Vergesser Bobby: "Wir behalten eins für Weihnachten und eins für Omas Geburtstag."
Forgetter Paula: "U.S. presidents?"
Forgetter Bobby: "Keep Washington, Lincoln, and the fat one."
Forgetter Bobby: "Keep Washington, Lincoln, and the fat one."
Wir sollten die Tür abschließen und das eine Schimpfwort schreien, das wir kennen. Das hat's in sich.
We should lock the door and scream that curse word we know. It's a good one.
Wut
3Angst [Schaut sich Rileys Traum an]: "Lasst mich raten, wir haben keine Hosen an."
Mädchen: "Hey, seht doch! Sie hat in der Schule keine Hose an."
Angst: "Kann hellsehen!"
Mädchen: "Hey, seht doch! Sie hat in der Schule keine Hose an."
Angst: "Kann hellsehen!"
Fear [Watching Riley's dream]: "Let me guess, we have no pants on."
Girl: "Hey look! She came to school with no pants on."
Fear: "Called it!"
Girl: "Hey look! She came to school with no pants on."
Fear: "Called it!"
Angst
1Mutter: "Der Ausflug hat schon Spaß gemacht. Was hat dir am besten gefallen?"
Wut: "Aus dem Autofenster zu spucken."
Ekel: "Jedenfalls nicht Dads Gesangseinlage."
Angst: "Einen Sicherheitsgurt anzulegen."
Wut: "Aus dem Autofenster zu spucken."
Ekel: "Jedenfalls nicht Dads Gesangseinlage."
Angst: "Einen Sicherheitsgurt anzulegen."
Mom: "The drive out was pretty fun. What was your favourite bit?"
Anger: "Spitting out the car window."
Disgust: "Definitely not when Dad was singing."
Fear: "Wearing a seat belt."
Anger: "Spitting out the car window."
Disgust: "Definitely not when Dad was singing."
Fear: "Wearing a seat belt."
Angst
1Freude: "Wut, lad die Tagträume ab. Ich hab' ein paar mehr bestellt, falls der Unterricht ein bisschen öde wird."
Wut: "Guter Plan, für den Fall, dass diese neue Schule nur langweilige, unnütze Fächer hat. Was ziemlich wahrscheinlich ist."
Wut: "Guter Plan, für den Fall, dass diese neue Schule nur langweilige, unnütze Fächer hat. Was ziemlich wahrscheinlich ist."
Joy: "Anger, unload the daydreams. I've ordered extra incase things get slow in class."
Anger: "They might come in handy, if the day is full of boring useless classes, which it probably will be."
Anger: "They might come in handy, if the day is full of boring useless classes, which it probably will be."
Wut
1Diese Zitate könnten dir auch gefallen
You can't hold on to anything too tight, but you have to hold it tight enough so that it doesn't drift away.
Pete Docter (Artdirektor der Pixar Animation Studios)
Du nimmst die Tränen und machst damit den Pinsel nass, den du dann für den Tuschkasten brauchst, damit du dir ein Lächeln aufmalen kannst.
Es ist so geheimnisvoll das Land der Tränen!
It is such a mysterious place, the land of tears!
San Francisco ist eine verrückte Stadt - voll von irren Menschen und wunderschönen Frauen.
San Francisco is a mad city - inhabited for the most part by perfectly insane people whose women are of a remarkable beauty.
Jeder, dem San Francisco nicht gefällt, ist für mich gestorben.
Anyone who doesn't have a great time in San Francisco is pretty much dead to me.
Wenn ich die Wahl hätte, mit egal welcher Frau auf der Welt zusammen zu sein oder mit dir zu Hause zu sitzen, Pizza zu essen und Fernsehn zu schauen, würde ich mich jederzeit für dich entscheiden
Oh, ich glaube fest daran
Dass uns Pizza retten kann
Sie verbündet diese Welt
Baby, lass uns Pizza bestell'n
Dass uns Pizza retten kann
Sie verbündet diese Welt
Baby, lass uns Pizza bestell'n
Antilopen Gang - Pizza
4Der größte Unterschied zwischen Hawaii und Alabama ist vermutlich, dass es hier keine Strände gibt. Aber davon abgesehen - die Leute sind sehr nett.
The biggest difference from Hawaii and Alabama would probably be there's no beaches. But other than that, the people are very nice.
Ich bin in Hawaii aufgewachsen. Hier entwickelte ich meine Liebe zur Natur.
I grew up in Hawaii. My love of the natural world began here.
Barack Obama in Our Great National Parks - Staffel 1 Episode 1
Du kannst doch nicht zulassen, dass ihm nie etwas passiert. Dann passiert ihm doch nie etwas!
Well you can't never let anything happen to him. Then nothing would ever happen to him!
Dorie in Findet Nemo
17Und ich seh dich an und... und bin zu Hause. Bitte! Ich will dieses Gefühl nicht verlieren. Ich will nicht mehr vergessen.
I look at you, and I... and I'm home. Please! I don't want that to go away. I don't want to forget.
Dorie in Findet Nemo
14Ich hab' meine Meinung geändert bekommen.
Doc Hudson in Cars
Ich hab' auch mal ein Mädel gekannt. Doreen. Ein süßer kleiner Feger. Sah aus wie ein Sportwagen, war aber ein Truck. Ich hab sie manchmal gerammt, nur so um mit ihr zu plauschen.
You know, I once knew this girl. Doreen. Good-looking girl. Looked just like a Jaguar, only she was a truck! You know, I used to crash into her just so I could speak to her.
Hook in Cars
So richtig viel sagst du ja nicht... du gefällst mir!
You don't talk much... I like you!
Ellie in Oben
4Einzig ein Lied spricht die Sprache, die Herzen verstehen. Unterschätze niemals die Macht der Musik.
Only a song has the power to change a heart. Never underestimate the power of music.
Ernesto de la Cruz in Coco
3Denk stets an mich, muss ich jetzt auch leider geh'n
Denk stets an mich, wein' deshalb keine Trän'
Denn bin ich dann auch fern von dir, trag ich dich in meinem Herz
Ich sing für dich ein kleines Lied, dann geht vorbei der Schmerz
Denk stets an mich, wein' deshalb keine Trän'
Denn bin ich dann auch fern von dir, trag ich dich in meinem Herz
Ich sing für dich ein kleines Lied, dann geht vorbei der Schmerz
Remember me, though I have to say goodbye
Remember me, don't let it make you cry
For even if I'm far away, I hold you in my heart
I sing a secret song to you each night we are apart
Remember me, don't let it make you cry
For even if I'm far away, I hold you in my heart
I sing a secret song to you each night we are apart
Hector in Coco
Luca: "Es fühlt sich an, als wär' sie noch da."
Alberto: "Ja, nennt man Phantomflosse. Du gewöhnst dich dran."
Alberto: "Ja, nennt man Phantomflosse. Du gewöhnst dich dran."
Luca: "It feels like it's still there."
Alberto: "Yeah, that's called phantom tail. You'll get used to it."
Alberto: "Yeah, that's called phantom tail. You'll get used to it."
Ich will nicht überleben, ich will leben!
I don't want to survive, I want to live!
Captain in WALL·E - Der Letzte räumt die Erde auf
10Captain: "Computer. Definiere: Tanzen!"
Mary: "Tanzen! Eine Abfolge von Bewegungen zweier Partner, deren Geschwindigkeit und Rhythmus mit Musik harmonieren."
Mary: "Tanzen! Eine Abfolge von Bewegungen zweier Partner, deren Geschwindigkeit und Rhythmus mit Musik harmonieren."
Captain: "Computer. Define: dancing!"
Mary: "Dancing! A series of movements involving two partners, where speed and rhythm match harmoniously with music."
Mary: "Dancing! A series of movements involving two partners, where speed and rhythm match harmoniously with music."
Buzz: "Ich kann durch dieses Zimmer mit verbundenen Augen fliegen."
Woody: "OK, Captain Leichtbier, beweise es."
Woody: "OK, Captain Leichtbier, beweise es."
Woody in Toy Story
"Wo bleibt der Haftkontakt?"
"Captain Buzz braucht noch mehr Tesa!"
"Captain Buzz braucht noch mehr Tesa!"
Es gibt Menschen, die sagen, dass man sein Schicksal nicht verändern kann, dass die Fügung ihren Weg vorschreibt. Aber ich weiß es besser. Das Schicksal liegt in unserer Hand, man muss nur mutig genug sein, es zu erkennen.
Our fate lies within us. You only have to be brave enough to see it.
Merida in Merida – Legende der Highlands
16