Auf den Alkohol - den Ursprung und die Lösung sämtlicher Lebensprobleme!
To alcohol! The cause of, and solution to, all of life's problems!
Homer Simpson in Die Simpsons - Staffel 8 Episode 18
11Alles wird besser mit etwas Wein im Bauch.
Everything's better with some wine in the belly.
Tyrion Lannister in Game of Thrones - Staffel 1 Episode 2
9Kraut ist das Heilmittel der Nation, Alkohol die Zerstörung.
Herb is the healing of a nation, alcohol is the destruction.
Man ist so lange nicht betrunken, solang man auf dem Boden liegen kann ohne sich festhalten zu müssen.
You're not drunk if you can lie on the floor without holding on.
Das Leben kann so schön sein, nur nüchtern darfst du nicht werden.
Melanie Müller (Dschungelkönigin)
7Im Wein liegt nicht die Wahrheit, sondern der Leichtsinn, sie an ungeeigneten Orten zu erzählen.
Antoine de Saint-Exupéry - Bücher sind nur große Briefe an Freunde
7Nüchtern betrachtet, war es besoffen besser.
'Das ist das Problem am Trinken', dachte ich mir, während ich mir einen Drink einschüttete. Wenn etwas schlechtes passiert, trinkt man um zu vergessen; wenn etwas gutes passiert, trinkt man um zu feiern; und wenn gar nichts passiert, trinkt man, damit etwas passiert.
'That's the problem with drinking', I thought, as I poured myself a drink. If something bad happens you drink in an attempt to forget; if something good happens you drink in order to celebrate; and if nothing happens you drink to make something happen.
Charles Bukowski in Women
6Es ist doch nunmal passiert. Jetzt kann man nur noch trinken, bis der Teil des Gehirns, wo die inneren Bilder auftauchen tot ist.
The damage has been done. All that's left to do now is drink until the part of the brain that creates mental pictures is dead.
Charlie Harper in Two and a half Men - Staffel 1 Episode 18
6Alkohol ist nur was für Leute, die auch ein paar Hirnzellen entbehren können.
Alcohol is for people who can afford to lose a few brain-cells.
Charlie Harper in Two and a half Men - Staffel 6 Episode 3
6Es stimmt nicht, dass Trinken den Charakter verändert. Es zeigt ihn sogar noch deutlicher.
It is not true that drink changes a man's character. It may reveal it more clearly.
Ein intelligenter Mensch muss sich manchmal betrinken um Zeit mit Deppen zu verbringen.
An intelligent man is sometimes forced to be drunk to spend time with his fools.
Wer eine unglückliche Liebe in Alkohol ertränken will, handelt töricht. Denn Alkohol konserviert.
Was du heute kannst entkorken, das verschiebe nicht auf morgen.
Das sind meine Eigenarten. Ich trinke und ich weiß Dinge.
That's what I do. I drink and I know things.
Tyrion Lannister in Game of Thrones - Staffel 6 Episode 2
4Was sich in meim' Bierglas spiegelt, das sieht wirklich nicht nach mir aus
Chakuza - Berge verschieben, Album: Magnolia
4Alleine zu saufen ist so beschissen, wie in Gesellschaft zu scheißen.
Drinking alone is like sh*tting in company.
Zoltan Chivay in The Witcher - III
3Im Grunde bin ich für alles, was einem hilft, die Nacht zu überstehen - seien es Gebete, Beruhigungsmittel oder eine Flasche Jack Daniels.
Basically, I'm for anything that gets you through the night - be it prayer, tranquilizers or a bottle of Jack Daniels.
Am Ende ist alles was Drogen und Alkohol tun, deine Gefühle zu unterdrücken.
That's all drugs and alcohol do, they cut off your emotions in the end.
Der wahre Charakter des Menschen kommt zum Vorschein, wenn er betrunken ist.
A man's true character comes out when he's drunk.
Es hat alles super angefangen für mich. Die Stimmung war gut, der DJ war heiß, die Luft war mild und die Mädchen waren top. Der Alkohol war umsonst und die Drogen waren erstklassig. Ja, man kann es nicht anders sagen, meine ersten 33 Jahre liefen sensationell.
Oktav in 39,90
3Na komm schon, Gehirn. Ich mag dich nicht und du magst mich nicht. Aber da müssen wir jetzt leider durch. Danach werde ich dich auch wieder kräftig mit Bier ersäufen.
All right, brain. You don't like me and I don't like you, but let's just do this and I can get back to killing you with beer.
Ich bin überhaupt nicht betrunken. Du bist nur verschwommen.
No, I'm not drunk at all. You're just blurry.
Jesse Swanson in Pitch Perfect
2Bean: "Mir ist gerade was klar geworden. Du bist der Grund für mein Alkoholproblem."
Zøg: "Natürlich bin ich das. Ich bin dein Vater."
Zøg: "Natürlich bin ich das. Ich bin dein Vater."
Bean: "I just realized something. You're the reason I have a drinking problem."
Zøg: "Of course I am. I'm your father."
Zøg: "Of course I am. I'm your father."
König Zøg in Disenchantment - Staffel 1 Episode 9
2Ich hätte nie gedacht, dass Sonntagnachmittag
Noch viel bekackter ist, wenn man keinen Kater hat
Noch viel bekackter ist, wenn man keinen Kater hat
Kraftklub - Gestern Nacht, Album: In Schwarz
2Ein Kind hat mich mal gefragt, 'Bist du oft verkatert?' Ich sagte, 'Um verkatert zu sein, muss man aufhören mit Trinken.'
A kid once said to me, 'Do you get hangovers?' I said, 'To get hangovers you have to stop drinking.'
Zu viel von etwas ist immer schlecht, aber zu viel guter Whiskey ist gerade genug.
Too much of anything is bad, but too much good whiskey is barely enough.
Alkohol mag der schlimmste Feind des Menschen sein, aber die Bibel sagt 'liebe deinen Feind'.
Alcohol may be man's worst enemy, but the bible says 'love your enemy'.
Der Einfluss des Alkohols auf die Menschheit liegt ohne jede Frage an seiner Macht, die verborgenen Fähigkeiten der menschlichen Natur zu stimulieren, die von den kalten Fakten und dem trockenen Zynismus der Nüchternheit zerstört werden.
The sway of alcohol over mankind is unquestionably due to its power to stimulate the mystical faculties of human nature, usually crushed to earth by the cold facts and dry criticisms of the sober hour.
It’s a great advantage not to drink among hard drinking people.
Wenn Schnapstrinken ein Beruf wäre, wäre Kennys Vater Millionär!
Too bad drinking scotch isn't a paying job, or else Kenny's dad would be a millionaire!
Eric Cartman in South Park - Staffel 1 Episode 7
2Meine Einstellung ist, dass die meisten Menschen meines Alters viel Zeit damit verbringen, darüber nachzudenken, wie sie die nächsten fünf bis zehn Jahre ihres Lebens verbringen werden. Die Zeit in der sie über ihr Leben nachdenken, verbringe ich mit Trinken.
My justification is that most people my age spend a lot of time thinking about what they're going to do for the next five or ten years. The time they spend thinking about their life, I just spend drinking.
Was ich habe ist Charakter in meinem Gesicht. Es hat mich eine Masse langer Nächte und Drinks gekostet, das hinzukriegen.
Ich habe viel von meinem Geld für Alkohol, Weiber und schnelle Autos ausgegeben. Den Rest habe ich einfach verprasst.
I spent a lot of money on booze, birds and fast cars. The rest I just squandered.
Weißt du ich hab mir eine Existenzphilosophie angeeignet die meine Zukunft bestimmt: Den unbedingten Willen mich dem Sog des Lebens anzuvertrauen und über seine ewigen Geheimnisse nachzudenken... Aber ich trink und schlaf auch viel.
Männer, die ein gutes Bier nicht zu schätzen wissen, haben es auch nicht verdient, es zu trinken.
Anyone who doesn't appreciate a good quality booze, doesn't deserve to drink it.
Das Problem auf der Welt ist, dass jeder drei Drinks zurück hängt.
The problem with the world is that everyone is a few drinks behind.
Uns bleibt nichts mehr zu tun, als uns zu betrinken.
There is nothing left to do but get drunk.
Nie wieder Alkohol. Okay, darauf trinken wir einen!
Das Schlimmste an manchen Menschen ist, dass sie nüchtern sind, wenn sie nicht betrunken sind.
The worst thing about some men is that when they are not drunk they are sober.
Yeah, nächste Runde geht auf mich, hebt die Gläser hoch
Wir trinken auf die Freunde, das Leben und den Tod
Wir trinken auf die Freunde, das Leben und den Tod
Kraftklub - Blau, Album: In Schwarz
1Arbeit ist der Fluch der trinkenden Gesellschaft.
Work is the curse of the drinking classes.
Lois: "Oh, my God! You can only play the piano when you're drunk!"
Peter: "That's not true! I can also vomit, fall down and make dirty calls to your sister when I'm drunk!"
Peter: "That's not true! I can also vomit, fall down and make dirty calls to your sister when I'm drunk!"
Peter Griffin in Family Guy - Staffel 2 Episode 20
1Wein ist der Beweis, dass Gott und liebt und uns glücklich sehen will.
Wine is constant proof that God loves us and loves to see us happy.
Drunk people are the only honest ones left.
Charlie: "Oh never again, never again."
Berta: "You gonna stop drinking?"
Charlie: "Are you crazy, I'm gonna stop waking up!"
Berta: "You gonna stop drinking?"
Charlie: "Are you crazy, I'm gonna stop waking up!"
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Sieh mich an, ich nehm was ich kann
Ich fang zu fliegen an und die Fantasie geht an
Realität geht aus und das was gescheh'n ist auch
Vielleicht tut es mir nicht gut, aber ich nehm's in Kauf
Ich fang zu fliegen an und die Fantasie geht an
Realität geht aus und das was gescheh'n ist auch
Vielleicht tut es mir nicht gut, aber ich nehm's in Kauf
Sido - Aschenflug von Adel Tawil feat. Prinz Pi
15Alte Freunde sind wie alter Wein: Er wird immer besser, und je älter man wird, desto mehr lernt man dieses unendliche Gut zu schätzen.
Nein, mein Junge. Bier ist nur was für Daddies und Kinder mit gefälschten Ausweisen.
No son, you don't want to drink beer. That's for daddies, and kids with fake IDs.
Homer Simpson in Die Simpsons - Staffel 8 Episode 10
3Ich hatte ein paar Nächte, an die ich mich nicht erinnern kann; mit Freunden, die ich nicht vergessen kann.
There's some nights I can't remember with friends I can't forget.
Die junge Generation hat auch heute Respekt vor dem Alter, allerdings nur noch beim Wein, beim Whisky und bei Möbeln.