Leroy Brown: "Joe! Das ist deine Großnichte, sie ist mit dir verwandt!"
Joe Simmons: "Großnichte? Was zum Teufel ist 'ne Großnichte? Ich bin aus Alabama. Alles ab Tochter ist dort völlig egal."
Leroy Brown: "Joe! That's your grandniece, that's kin to you!"
Joe Simmons: "Grandniece? What the hell is a grandniece? I'm from Alabama. After daughter, it don't damn matter."
In Alabama sagt man nicht, dass man sich Zeit mit einer Entscheidung lassen soll... man sagt, "zähl deine Hühner nicht bevor sie schlüpfen."
Alabamians don't tell you to wait before rushing a decision… they say "don't count your chickens before they hatch."
HühnerUnbekanntFrauen aus Alabama - die Art Frau, die man seiner Mutter vorstellen kann und die dann deinen Vater unter den Tisch trinkt.
Alabama girls - the kind of girl you can take home to meet your mom, but can outdrink your dad.
UnbekanntHome is where the heart is and the heart is in Alabama.
UnbekanntDer einzige Verkehr, mit dem man sich in Alabama auseinandersetzen muss, besteht aus Traktoren.
The only traffic I had to deal with in Alabama was a tractor.
Devlin HodgesDear Hope, The state of Alabama has like a million Waffle Houses and I can't stop thinking about what it felt like to kiss you.
Landon Kirby in Legacies, Staffel 1 Episode 8It's not red. It's crimson.
We are the Crimson Tide. Our mascot is an elephant.
There's no place like Tuscaloosa on gameday.
And Bryant-Denny Stadium has no equal.
Fall or spring, it's always a big game when 'Bama plays.
We play Rammer Jammer when we win. We play it a lot.
We don't live in the past. It's just that our past is better than yours.
So to set the record straight... this is ALABAMA FOOTBALL!
Mr. Garrison: "Erzähl doch mal wo du her kommst!"
Damian: "Aus der siebten Stufe der Hölle."
Mr. Garrison: "Oh wie aufregend, meine Mutter kommt auch vom Land."
Mr. Garrison: "Where are you from?"
Damien: "The Seventh Layer of Hell."
Mr. Garrison: "Oh, my mother was from Alabama."