Amanda: "Ich kaufe euch ein Glas ab, wenn ihr meine Pfadfinderinnen Kekse kauft."
Wednesday: "Sind die aus frischen Pfadfinderinnen gemacht?"
Amanda: "I'll buy a cup if you buy a box of my delicious Girl Scout cookies."
Wednesday: "Are they made from real Girl Scouts?"
Gomez: "Er hat die Augen meines Vaters."
Morticia: "Gomez, nimm sie ihm aus dem Mund."
Gomez: "He has my father's eyes."
Morticia: "Gomez, take those out of his mouth."
Morticia: "Wednesday ist jetzt in dem Alter, in dem sich Mädchen nur für eins interessieren."
Großmutter: "Nette Jungs?"
Wednesday: "Mord und Totschlag."
Morticia: "Wednesday's at that very special age when a girl has only one thing on her mind."
Grandmother: "Boys?"
Wednesday: "Homocide."
Fester: "Deine erste Havanna!"
Gomez: "Was? Ach komm, mein Alter, meine erste habe ich schon mit fünf genossen - Mutter bestand darauf."
Uncle Fester: "Your first cigar!"
Gomez: "What? Come on, old man, I've smoked since I was 5 - Mother insisted."
Wednesday: "Kann ich mal das Salz haben?"
Morticia: "Wie sagt man?"
Wednesday: "Sofort!"
Wednesday: "Pass the salt."
Morticia: "And what do we say?"
Wednesday: "Now!"
Quäl Dich nicht, Gomez - überlass' das mir.
Don't torture yourself, Gomez - that's my job.
Morticia Addams in Addams FamilySieh sie dir an. Ich würde für sie sterben. Ich würde für sie morden. Fragt sich nur, was mache ich zuerst?
Look at her. I would die for her. I would kill for her. Either way, what bliss.
Gomez Addams in Addams FamilyLiving under this roof is all the torment you'll need. Besides, our parents have made it clear that the only way to be accepted in this family is to be exactly like them. I can't play by those rules anymore.
Wednesday Addams in Addams FamilyMorticia: "How was school?"
Pugsley: "Terrible. Especially history."
Wednesday: "Yeah, they never tell us anything interesting. Like, how many heads they chopped off in the French Revolution."
Gomez: "Unglücklich, Liebling?"
Morticia: "Oh ja, wunschlos unglücklich."
Gomez: "Children, why do you hate the baby?"
Pugsley: "We don't hate him. We just want to play with him."
Wednesday: "Especially his head."
It's getting dark in this little heart of mine.
Wednesday Addams in Addams Family"Where is that baby?"
"Which part?"
Dear mother and father,
I hate you.
Love, Wednesday
Ihr habt das Land, das rechtmäßig uns gehört, gestohlen. Es wird nicht lange dauern und mein Volk wird gezwungen sein, in Wohnmobilen zu wohnen, in Reservaten. Dein Volk wird Kaschmir tragen und Cocktails trinken. Und wir werden Armreifen auf der Straße verkaufen. Ihr spielt dann Golf und genießt eure Odeuvre. Mein Volk wird Schmerz und Erniedrigung erleiden. Euer Volk spricht durch das Funktelefon. Die Götter meines Stammes haben gesprochen. Sie haben gesagt, "Ihr solltet den Pilgern misstrauen. Und besonders Sarah Miller." Und aus eben diesen Gründen habe ich beschlossen, dich zu skalpieren und Feuer in deinem Dorf zu legen!
You have taken the land which is rightfully ours. Years from now my people will be forced to live in mobile homes on reservations. Your people will wear cardigans, and drink highballs. We will sell our bracelets by the road sides. You will play golf and enjoy hot hors d'oeuvres. My people will have pain and degradation. Your people will have stick shifts. The gods of my tribe have spoken. They have said, "Do not trust the Pilgrims. Especially Sarah Miller." And for all these reasons I have decided to scalp you and burn your village to the ground!
IndianerWednesday Addams in Addams Family